Skip to content
当物件でごゆっくりおすごしください。/Welcome to this villa! Please enjoy socializing each other in this living dining room.
当物件でごゆっくりおすごしください。/Welcome to this villa! Please enjoy socializing each other in this living dining room.
  • 当物件でごゆっくりおすごしください。/Welcome to this villa! Please enjoy socializing each other in this living dining room.
  • 赤い建物が当物件で、私の姉が隣の黒い物件を運営しており、合わせて最大11名ご宿泊いただけます。 / Red building is the house! The black house next door belongs to my sister! We recommend booking them together!
  • ビーチやアドベンチャーワールドを楽しんだ後には、2階の寝室でリラックスしてください。/After enjoying the beach or Adventure World, please release your fatigue in this bedroom.
  • 寝室の向こうには粋な和スペースがあります。/ Bedroom is combined with the elegant Japanese style space.
  • 青い壁紙で清潔感のある洗面所です。/ The blue wallpaper expresses the cleanness.
  • おしゃれなリビングでごゆっくりお過ごしください。/ Please chill out in this stylish living room.
  • おしゃれなリビングでごゆっくりお過ごしください。/ Please chill out in this stylish living room.
  • ☆KAZE/当物件でごゆっくりおすごしください。/Welcome to this villa! Please enjoy socializing each other in this living dining room.
  • リビングで和歌山の紀州梅酒を飲みながら、くつろぐのはいかがですか?/How about lounging in the living room while tasting Kishu Plum Wine?
  • とれとれ市場で仕入れた海鮮を使ってクッキングを楽しむのはいかがでしょうか?/ How about cooking local seafood bought in Toretore Market?
  • 電子ケトルも用意しています。/ Electric kettle is provided.
  • カラフルな壁で気分が上がります。/ Colorful wallpaper will light up your mood!
  • シングルベッド3台に布団3セットの用意です! / 3 single beds and 3 futons are available!
  • シングルベッド3台に布団3セットの用意です! / Single beds and 3 futons are available!
  • 布団派の方は、和室でごゆっくりお休みできますよ。/ If you prefer floor mattress, please use them in Japanese style space.
  • 当物件のお風呂は、マイクロバブル発生機付きです!血行促進や保温効果がありリラックスしていただけます。/ The bath in the property is equipped with micro bubble science, and it provides you the benefits such as blood circulation and excellent heat retention, so please have a great bath time to relax.
  • マイクロバブルトルネードの特徴はこちらの通りです!/ Here is the benefits of micro bubble science(Spa).: )
  • ハンドソープももちろん備え付けです。/Hand soap is provided
  • 玄関エリアはグレーでシックにしております。/Chic Grey Entrance
  • 玄関エリアはグレーでシックにしております。/Chic Grey Entrance
  • 白浜の名に恥じないオーストラリア輸入のまっさらな砂をビーチでご堪能くださいませ!(車で9分ほど)/Shirahama beach, literally meaning "white beach" in Japanese, boasts pearly white sand imported from Australia and is a popular spot for beach lovers. (9 min car ride)
  • 白良浜: 真っ白な砂浜があなたを待っていますよ!(車で9分ほど) / Shirahama Beach:  Pearly white beach will wait for you! (9 min by car)
  • 夜になると、ビーチでしっとりとロマンチックな時間を楽しめます。/ You can have a romantic time at the evening in Shirahama.
  • 円月島を見ながらロマンチックな夕暮れを迎えてください。(車で14分ほど)/ Have a romantic evening in Engetsu Island. (14 min by car)
  • 夜になると、ビーチでしっとりとロマンチックな時間を楽しめます。/ You can have a romantic time at the evening in Shirahama.
  • アドベンチャーワールドではナイトサファリやイルカショーも楽しめて、家族ずれにはぴったりなスポットです。/There are also safari tours and dolphin shows in Adventure World, and it is a popular destination for families.
  • アドベンチャーワールドには徒歩7分~10分ほど!全国的に有名な可愛らしいパンダたちに会えますよ!/Adventure World, a wildlife park, is also nearby and is famous for its pandas which are known as mascots of the town. (7 to 10 min walk from the listing)
  • 可愛いパンダを見て癒されましょう!/ Let's get appeased by cute pandas.
  • 可愛いパンダを見て癒されましょう!/ Let's get appeased by cute pandas.
  • サファリワールドでは百獣の王ライオンも見れますよ。/ You can see the lions in the safari world.
  • サファリワールドでは百獣の王ライオンも見れますよ。/ You can see the lions in the safari world.
  • 鮮やかピンクのフラミンゴも!/  You can also see pink flamingos!
  • 可愛らしいパンダまんで腹ごしらえしましょう!(1個300円/2個500円)
/ Let's stoke up with cute animal shaped steamed buns!
(1 for 300 yen / 2 for 500yen)
  • 千畳敷で太平洋の風を感じてください(車で12分ほど)/Senjojiki is the best place to feel the wind from the Pacific Ocean! (12 min by car)
  • 千畳敷で太平洋の風を感じてください(車で12分ほど)/Senjojiki is the best place to feel the wind from the Pacific Ocean! (12 min by car)
  • 千畳敷で太平洋の風を感じてください(車で12分ほど)/Senjojiki is the best place to feel the wind from the Pacific Ocean! (12 min by car)
  • 三段壁洞窟: 神秘的な洞窟で歴史と荒々しい波しぶきを楽しんでください。 /Sandanbeki Cave: Experience the history and fierce waves in such a mysterious cave.
  • 三段壁洞窟: 神秘的な洞窟で歴史と荒々しい波しぶきを楽しんでください。 /Sandanbeki Cave: Experience the history and fierce waves in such a mysterious cave.
  • 三段壁洞窟: 神秘的な洞窟で歴史と荒々しい波しぶきを楽しんでください。 /Sandanbeki Cave: Experience the history and fierce waves in such a mysterious cave.
  • 白浜駅でもパンダがお出迎えします。 / Pandas will welcome you in Shirahama Station : ) .
  • 福梅本舗: 紀州の名産物、梅を楽しんでください。(車で4分ほど)/ Fukuume Hompo: Speciality shop of Japanese plum nearby (4 min by car)
1 / 41
当物件でごゆっくりおすごしください。/Welcome to this villa! Please enjoy socializing each other in this living dining room.