Notre terrasse sous la treille au calme d'une impasse typiqueNotre maison a deux étages au dessus de la terrasse
FranceLanguedoc-RoussillonSète
Jolie chambre de pêcheur, vue mer

Private room

2 Guests

1 Bedroom

1 Bed


Private room

2 Guests

1 Bedroom

1 Bed


Private room

2 Guests

1 Bedroom

1 Bed

1 adult
0 children
Ages 2 - 12
0 infants
Under 2
2 guests maximum. Infants don’t count toward the number of guests.
You won’t be charged yet
6 travelers saved this place

About this listing

Louez une chambre dans notre maison typique sur le port. Vue sur la mer depuis votre chambre! 5 jours minimum
Rent a room in our lovely fisherman's house, with sea view from your bed!


The space
Accommodates: 2
Bathrooms: 1
Bed type: Real Bed
Bedrooms: 1
Beds: 1
Room type: Private room

Amenities

Prices
Extra people: No Charge
Weekly Discount: 14%
Cancellation: Moderate

Description

Louez une chambre dans notre maison typique sur le port. Vue sur la mer depuis votre chambre! 5 jours minimum
Rent a room in our lovely fisherman's house, with sea view from your bed!

Nous vous proposons une maison typique construite au XIXe siècle par un pêcheur italien de Sète et sa grande famille: elle peut recevoir jusqu'à 7 personnes . Sa grande pièce à vivre est toujours fraîche et donne sur une petite terrasse sous une treille de muscat . Vous aurez vue sur le port depuis votre lit, car les pêcheurs surveillaient toujours la mer!
Our house is a unique port house build by a napolitan fisherman for his large family: it can accommodate up to 7. It's main room remains cool even in mid summer, and you will have a sea view from your room as fishermen always kept an eye on the sea!


Location à la semaine seulement. Vous aurez accès à votre chambre avec lit double (1 des chambres a 1 lit en plus) et à votre propre salle de bain ou de douche, à la grande pièce à vivre et sa cuisine, à la terrasse . Attention, les escaliers sont raides à monter . Maison non fumeur.
You will have a private access to your bedroom with double bed (one room has a spare bed), to your own bathroom, the living room, kitchen and terrace . Be aware that steps are steep . No smoking.

La maison compte 3 chambres. Si vous louez 1 ou 2 chambres, nous serons là pour vous accueillir et vous faire partager la vie de notre beau quartier si vous le désirez. Pour les tarifs de 3 chambres, c'est à dire pour louer la maison en entier, consultez notre annonce séparée, nous vous ferons une offre spéciale.
The house has 3 bedrooms. If you rent 1 or 2 bedrooms, we can be there and we will be delighted to welcome you and share with you our rich city life . If you want to rent the house for your private use, i.e. 3 bedrooms, tariffs are different, check or other ad, we will elaborate a special offer for you .

Tout à côté de notre maison située au Quartier Haut, vous pourrez visiter le Cimetière marin où reposent Paul Valéry et Jean Vilar, ainsi que le tout récent Musée de la Mer.
A une centaine de kilomètres, n'oubliez pas d'aller visiter Carcassone, classée au patrimoine mondial de l'Unesco . La Camargue, Aix-en-Provence, Marseille d'un côté, Perpignan, Collioure et même l'Espagne sont à deux heures de route.
Next to our house lies the Cimetière marin with famous poet Paul Valéry's grave . Less than 2 hours drive you can visit the medieval city of Carcassonne, registered on Unesco's world heritage list . But also Aix-en-Provence, Marseille, Perpignan and Collioure, even Spain.


Depuis la gare, notre maison est accessible facilement en voiture (parking gratuit) . Mais aussi à pied à 25 mn, en bus jusqu'au Môle du port (ensuite il faut grimper un escalier vers le haut de la falaise), et en taxi pour 10 euros.
From the railway station, you'll easily reach our house by car (free parking) . You can also walk (25 min) or take a bus to Le Môle and then climb the steps up the cliff . Cabs will cost you only 10 euros.

Si vous ne louez qu'une ou deux chambres, nous serons présents et heureux, si vous le désirez, de vous offrir un petit déjeuner, de partager un dîner à la plancha… Nous possédons un petit pointu et pouvons aussi vous proposer un tour du port, une sortie vers Bouzigues pour déguster les huitres toutes fraîches dans un mas, chez un producteur.
If you only rent one or two bedrooms, we will be there and happy to offer a delicious breakfast or share plancha diners, if you wish . We also own a typical boat and can get you on board for a tour in the harbour or even take you to Bouzigues to taste local oysters with local producers!


House Rules

Notre maison est non fumeur
No smoking in the house

Attention, les escaliers sont raides, nous déclinons toute responsabilité en cas d'accident survenu durant votre séjour.
Be careful, steps are steep, and we will not be taken responsible in any case would an accident occur during your stay.


Availability
5 nights minimum stay

2 Reviews


This host has 5 reviews for other properties.

View other reviews

Paris, France · Joined in May 2013
Rémy & Marie-Ange User Profile

Nous sommes tombés amoureux de Sète et de son Quartier haut depuis une vingtaine d'année. Nous avons acheté notre maison il y a huit ans et l'avons agrandie pour notre grande famille. A 3 minutes des Halles et du Canal royal, à 5 minutes en vélo des plages de la Nau, nous y passons des vacances magnifiques entourés de nos amis jouteurs.

Response rate: 100%
(past 90 days)
Response time: within a day

Social Connections
Exact location information is provided after a booking is confirmed.
You won’t be charged yet